您当前的位置: 首页» 综合信息

我系邀请赵彦春教授做专题讲座

文章来源:       作者:外语系       发布时间:2016-10-28   

我系邀请赵彦春教授做专题讲座


    10
27
下午,外语系邀请国家二级教授、天津市特聘教授、天津外国语大学博士生导师赵彦春教授在综合楼704教室为师生做题为《翻译伤不起——<庄子>英译的个案分析》的学术讲座。

教授以《庄子-在囿》为例,论述国学经典汉译英中所涉及到的种种因素。从词汇-句法、文化信息、文体风格及修辞方法等层面,详细讲解了国学经典翻译中应注意的细节,强调国学经典的翻译应该“译经如经,译诗如诗”。

教授的讲解细致生动,得到与会师生的一致好评。





    相关附件: